Рецепты блюд. Психология. Коррекция фигуры

Японцы зимой. Зима в Японии — привлекательное время для путешествий

Зима в Японии благодаря мягкому островному климату — привлекательное время для путешествий, а некоторые мероприятия и достопримечательности стоит посещать именно в это время года. Зимой получение визы в Японию для россиян будет более простым ввиду отсутствия наплыва туристов.

Погода зимой в Японии благоприятствует путешествиям: на юге страны температура может достигать +20 о С, а в гористых местностях центральной части вполне можно заниматься горнолыжным спортом, при этом температура для россиян, привыкших к более суровому континентальному климату, будет весьма комфортной.

Зима в Японии — традиционное время для СПА-отдыха. Наслаждаться преимуществами релаксации в геотермальных источниках лучше всего именно в холодное время года, контраст температур сделает СПА-процедуры еще более полезными.

На территории современной Японии расположено более 3000 горячих источников (японцы называют их «онсен»). Большая часть из них обустроена для отдыха японцев и приезжих, и предоставляет великолепные возможности для зимнего отдыха.

Первого января японцы обязательно посещают храмы, и исполняют другие традиции, перекочевавшие из языческого прошлого страны в наш век. Например, массовое погружение в море и молитва на пляже On-Miyuki-no-Hama в городе Одавара 1 января. Или церемония изгнания злых духов (tsuina sai), которая проводится в некоторых храмах Японии в первые дни наступившего года.

В середине января зима в Японии озаряется яркими кострами: японцы сжигают новогодние украшения, и как всегда, делают это массово и весело. Конец января-начало февраля знаменуется приходом Китайского Нового года, который в Японии также отмечают.

Однако, не стоит думать, что зима в Японии настолько мягка, чтобы не оставить возможности для истинно «зимних» удовольствий. На севере страны имеется множество возможностей для катания на лыжах, а также отдыха при горячих источниках. Остров Хонсю, на карте которого половину территории занимает гористая местность, также изобилует горнолыжными курортами, большинство которых сосредоточено близ Токио и Нагано.

Хокку про зимнюю сказку в Японии

Хокку про зиму часто описывают красоту праздников в Японии. Действительно, где вы еще сможете увидеть, как выглядит самурай , или поучаствовать в массовой встрече рассвета первого дня нового года! Зимой в Японии жизнь не стоит на месте — это время веселых гуляний, наслаждения красотой природы и активного отдыха.

Хокку про зиму часто упоминают цветы: не только ландыши, которые своим дружным цветением ассоциируются с остатками зимней снежной роскоши, но и нарциссы, и цветущие сливы:

Молись о счастливых днях!
На зимнее дерево сливы
Будь сердцем своим похож.

А если вы всегда мечтали полюбоваться цветущей сакурой, но не могли устроить себе каникулы весной, можно порадовать себя этим необычным зрелищем не дожидаясь теплых дней — особый вид сакуры зацветает в префектуре Канагава уже в начале февраля.

Сакура сорта Кавацу (Kawazu) отличается более долгим (около месяца), обильным и интенсивным цветением. Цветы этого дерева ярче окрашены, чем другие виды сакуры в Японии. В сочетании с видами на гору Фудзи зимняя сакура оставит незабываемые впечатления.

Япония зимой: Токио

Зима в Токио порадует необычным зрелищем: в январе-феврале город украшается цветущими сливами. Но еще до этого зимняя столица Японии порадует туристов цветущими камелиями. На юге островного государства зелени и цветов гораздо больше.

    Городские онсены

    Среди городского шума тоже можно отыскать спокойный и тихий уголок. Лучшим онсеном, расположенным в городе, считается Оedo Onsen Monogatari. Это большой комплекс купален, сооруженный на рукотворном острове в Токийском заливе, включает в себя не только спа-салоны и массажные кабинеты, но рестораны и магазины. Мягкая зима в Токио совсем незаметна в его открытых купальнях.

    Курорты-осены

    Один из лучших спа-курортов Японии — Киносаке (в округе Кансай). Он расположен на берегу Японского моря, и наряду с частными купальнями в гостиницах имеет семь общественных купален. Любителей зимнего отдыха порадует то, что именно холодное время года открывает сезон ловли гигантского краба — местного деликатеса.

    Экзотика

    Япония зимой не только красива, но и экзотична. Природный парк Дзигокудани на севере острова Хонсю знаменит своими горячими источниками и их необычными гостями. Снежные обезьяны — самые северные в мире, приходят сюда побаловать себя горячими ваннами. Посещать этот онсен лучше всего зимой, потому что летом обезьяны приходят искупаться гораздо реже.

Хотя зима в Японии не относится к высокому сезону, туристов здесь с декабря по март предостаточно. В снежную пору появляются новые возможности по организации интересного отдыха.

Российские туристы редко рассматривают Японию, как вариант зимней поездки. Между тем, здесь много первоклассных горнолыжных курортов международного уровня, разнообразные геотермальные источники и просто живописные виды, к которым больше подходит название «зимняя сказка».

Погода и климат

Зима на островах длится с декабря до середины марта. По местным меркам сезон действительно холодный, хотя суровость и длительность зимы сильно зависит от региона. Так, холоднее всего на северном Хоккайдо, на субтропической Окинаве сезон проходит без больших колебаний температур. Снег обильно выпадает так же на Хоккайдо, что делает его бесспорным лидером по количеству горнолыжных курортов среди японских островов.

На большей части Японии температура зимой держится в пределах -4..-7 градусов. Так как централизованное отопление в стране не распространено, существует целая культура согревания: от мягких халатов до специальных подогревателей для столов.

Горячие источники

Ещё одним способом согреться японской зимой являются онсэны – геотермальные источники. Сейсмоактивный характер региона создал предпосылки для создания курортных зон рядом целебными водоемами, что японцы успешно и реализовали. на геотермальные источники пользуются большой популярностью.

Чтобы прочувствовать все нюансы искусства онсэн, советуют останавливаться в традиционных отелях рёкан. Здесь каждая деталь сквозит многовековой культурой и национальными традициями.

ЯПОНСКАЯ ЗИМА

Когда осенью 2002 года я собиралась в Японию, то наивно думала, что в Стране восходящего солнца тепло круглый год, поэтому в чемодан уложила только лёгкие вещи. Моя самая первая поездка в Японию выпала на июль, в результате чего и сложилось ошибочное представление о её климате и природных условиях. Мне и в голову не могло прийти, что в стране, где так невыносимо жарко и душно летом, может когда-либо быть холодно.

В октябре чаще всего ещё жарко. Если жара затягивается, тёплые дни продолжаются и в ноябре. А это совсем сбивает с толку. Бывает, что вот уже конец ноября - а «охота на клёны», обычай любоваться красными клёнами, определяющий приход осени, ещё даже и не начиналась. С наступлением декабря холодно может стать в одночасье. Особо славятся своим климатом города Нагоя и Киото - говорят, там самое жаркое в центральной Японии лето и самая холодная ветряная зима. В одном из них, Нагоя, мне и довелось провести два года, два жарких лета и две холодных зимы.

Японцы могут всю зиму проходить в пиджаках или жакетах. Людей, одетых зимой в пальто или куртки совсем немного. Это, пожалуй, и вводит в заблуждение окончательно. Выглядываешь на улицу - все налегке, поэтому смело выходишь за порог... но не тут-то было! На улице самый настоящий пронизывающий до костей холод, хотя температура крайне редко опускается ниже ноля. Разгуливая в такую погоду в одном пиджаке, дня этак через три можно спокойно слечь с температурой. Только позднее мне объяснили секрет морочащего иностранцам голову японского способа ношения зимней одежды. Оказывается, под жакеты и пиджаки поддевается огромное количество маек, футболок, кофточек, джемперов. В России тёплой одеждой считаются шубы, пуховики, под которые можно одеться совсем легко. В Японии культура одежды другая. Здесь прослеживается связь со старинным многослойным кимоно - дзю:нихитоэ . Получается, что и сегодня японцы хранят верность традициям предков и надевают одежду слоями. Это касается не только ношения зимней одежды, но и обычной женской моды последних лет. Свитера и кофточки надеваются таким образом, чтобы одно выглядывало из-под другого. Так или иначе, только копируя японцев и надевая зимой лёгкие жакеты, многие иностранцы надолго простужались. В японских магазинах, за исключением тех из них, что расположены на севере Японии, трудно найти тёплое пальто или куртку, которые бы действительно защищали от холодов. Больше посчастливилось тем, кто не обманулся фактом жаркого японского лета и привёз с собой тёплые вещи.

Если ко второй зиме я научилась отличать тёплые дни от холодных, не обращая внимания на японскую зимнюю одежду, то справиться с отсутствием центрального отопления оказалось сложнее. Понятия батареи у японцев не существует, что тоже является последствием слишком жаркого лета, которым они обеспокоены гораздо сильнее, чем зимой. Я заметила, что японцы очень стойко переносят холод, гораздо легче, чем летнюю духоту. Существует даже болезнь - нацубатэ - утомление от летней жары, когда вам плохо, нет аппетита, и темнеет в глазах. Так вот, при отсутствии центрального отопления, температура в японском жилище зимой почти такая же, как на улице. Долго за работой не просидишь - коченеют руки и ноги. К этому ещё надо прибавить особую конструкцию японских жилищ, предназначенную для защиты от летней жары, с хорошо продуваемыми лёгкими стенами, особенно в домах из дерева. Поэтому тем, кто быстро замерзает, лучше не снимать квартиру в деревянном доме. Каменный дом в Японии сохраняет тепло немного лучше.

Поскольку на балконах часто сушат бельё и они, как и окна, в большинстве своём раздвижные, стёкла не заклеить, как это делают в России. Иногда японцы кладут у основания входа на балкон тёплое одеяло, которое препятствует проникновению холодного воздуха в дом. Центральное отопление в Японии есть только на Хоккайдо, в Саппоро, там, где снежная зима с минусовой температурой. Мы, иностранцы, постоянно жаловались на японский холод, но над нами посмеивались, так как мы приехали из стран с куда более холодной среднегодовой температурой. На это у нас всегда был ответ, что в России или Канаде есть центральное отопление. «Но у вас нет такого жаркого лета!» - спорили с нами японцы. Что правда, то правда, только перенести японскую зиму оказалось куда более трудно, чем русскую.

Так как ночью в домах соответственно становится ещё холоднее, японцы спят под многочисленными одеялами - футон. Если постель на полу, то под низ обычно кладутся один или два очень толстых матраса. Перед сном японцы часто принимают горячую ванну и, разогретые, сразу ложатся в постель. Это помогает им быстро заснуть и сохранить тело в тепле. Без принятия ванны раздеться и лечь в постель практически невозможно - такой стоит холод. Не вылезти из постели и утром. Ледяной воздух так и обжигает тело. Возможно, именно зима в Нагоя отличается столь жёсткими условиями, но все мои знакомые иностранцы, жившие в разных городах Японии, рассказывали похожие истории.

Обогревают дома с помощью различных приспособлений - это масляные нагреватели, печки на керосине, которые можно приобрести на автозаправках, или печки на газу. Самые экономные способы - те, которые не связаны с электричеством, а именно, керосиновые и газовые печки. Керосиновые нагреватели не хороши только тем, что при отсутствии машины каждый раз приносить сырьё с автозаправки очень тяжело. Газовые же печки довольно опасны в употреблении и иногда дают неприятный угарный запах. Можно также обогревать помещение с помощью электрических батарей, но это удовольствие дорогое и менее эффективное. Самый дорогой, но надёжный способ, - кондиционер, который переключается на зимний режим и становится обогревателем. Плата за электричество в Японии высокая, поэтому это средство требует наибольших затрат. Во многих жилищах есть ковры с электрообогревом, а, так как японцы много сидят на полу, это очень помогает. Ночью используются и одеяла с подогревом.

Неизменным же и самым старинным способом является котацу. В современной Японии это электрический нагреватель, запрятанный внутри специального низенького столика с двумя столешницами, между которыми кладётся одеяло. Иногда под столиком сделано углубление в полу так, чтобы ногам было удобно. Если сесть на пол за такой столик и вытянуть под ним ноги, сразу станет тепло. Японцы часто проводят долгие зимние вечера в таком положении, напоминающем улитку, наполовину укрывшуюся в свой домик. Особенно на улитку становишься похожим, если ляжешь на живот и спрячешь ноги под котацу. Улитка по-японски - катацумури, а человека, уютно расположившегося у котацу, стали по аналогии называть котацумури. Говорят только, котацу действует усыпляюще, так как, когда ноги находятся в тепле, человека сразу размаривает. Так оно и есть. Я не раз засыпала, сидя у котацу, забыв убрать с него посуду и не выключив телевизор. Хорошо, если проснёшься быстро и не успеешь простудиться, ведь верхняя часть тела всё равно остаётся на холоде, а ещё хуже - забыться и приложить ноги к самой печке под столом! Тогда можно сильно обжечься, и такие случаи нередки. Из-за риска простуды японцы предостерегают не засиживаться у котацу - это может быть хорошо только ненадолго, или же надо и верхнюю часть тела кутать в одеяло. Тем не менее. котацу является очень красивой частью мебельного гарнитура в японском доме. От него веет стариной и теми временами, когда электричество в котацу ещё заменяли горячие угли, разложенные в специальном углублении под низким столом.

Себя же японцы утепляют с помощью кайро - самонагревающихся одноразовых грелок. Это белые плоские пакетики среднего размера разной формы, набитые специальным порошком, нагревающимся от соприкосновения с воздухом и сохраняющим тепло по восемь-десять часов. Вскрываешь упаковку - и, стоит немного потрясти его в руках, как кайро делается горячим, достигая температуры в 63 градуса. Иногда у кайро есть клейкая сторона, как у пластыря, и тогда их называют хару кайро. Они лепятся на поясницу, спину, их можно вложить в обувь, для чего существуют кайро в форме стелек, и быть надолго в тепле. В силу мер предосторожности ими нельзя пользоваться во время сна или сидя у котацу, на электрическом ковре или вблизи обогревателя. Вероятно, воздействие горячего воздуха может вызвать нежелательный эффект. Клеить их рекомендовано только на одежду, скажем, на нижнюю футболку, иначе можно вызвать раздражение кожи. Продаются кайро во всех магазинах «24 часа», и они всегда под рукой.

Несмотря на наличие всех этих ухищрений, детей с самого раннего возраста закаляют. Так, дети в детском садике носят форму, не подразумевающую колготок. Хотя в помещении зимой очень холодно, а все сидят с голыми ножками, никто не стучит зубами. Мне рассказывали историю об одной русской женщине, проживающей в Японии, которая именно по причине того, что дети в японских детских садиках не носят колготок, забрала оттуда своего ребенка и перевела на домашнее воспитание.

Последний пример удивительной стойкости японцев к холоду являют собой школьницы. Японская школьная форма для девочек состоит из коротенькой синей юбочки, блузки и пиджачка, длинных сборчатых носков, длину которых можно регулировать, приклеивая их по краю к икрам специальным карандашным клеем, и чёрных полуботинок. (Впрочем, доходившая до абсурда мода на сборчатые носки сейчас начала отходить в прошлое.) Зимой школьницы так и ходят по улице. Единственной деталью, указывающей на зимний сезон, является большой тёплый шарф, который повязывается на шею. На ноги школьницы тоже не надевают колготок, поэтому от одного взгляда на них становится холодно. Сами же школьницы говорят, что им не очень холодно, а вот надевать колготки - совсем непривлекательно, тем более, к ним не приклеишь носки.

На этом закончу свой рассказ о суровой японской зиме и стойких к холоду жителях Японии.

Из книги Природы краса автора Санжаровский Анатолий Никифорович

Зима Лето собериха, зима подбериха.Осень торопит, зима не ждёт.Зима тепла не носит.Мороз разбирает да расшевеливает.Мороз лучше бодяги подрумянит.Зимой солнце сквозь слёзы улыбается.Солнце зимой морозит.Зима не лето, в шубу одета.В зимний холод всякий молод.Зимой без шубы

Из книги Японцы [этнопсихологические очерки] автора Пронников Владимир Алексеевич

Из книги Евреи, Христианство, Россия. От пророков до генсеков автора Кац Александр Семёнович

19. Русско-японская война История этой войны хорошо изучена. Лучшие работы, включающие анализ причин и весь ход военных действий, здесь принадлежат ее участникам Деникину А. И. и Игнатьеву А. А (88, 114). Их мы рекомендуем любознательному читателю. Нападение Японии на русскую

Из книги Япония: язык и культура автора Алпатов Владмир Михайлович

3.3. Картины мира и японская уникальность Особое место в исследованиях по nihonjinron занимают работы, касающиеся важнейшей проблемы-проблемы японской языковой картины мира; о ней мы далее будем говорить и в этой, и в следующей главах. Здесь мы критически рассмотрим некоторые

Из книги Нацизм и культура [Идеология и культура национал-социализма автора Моссе Джордж

Из книги Основы рисунка для учащихся 5-8 классов автора Сокольникова Наталья Михайловна

Из книги Обратная сторона Японии автора Куланов Александр Евгеньевич

Из книги Наблюдая за японцами. Скрытые правила поведения автора Ковальчук Юлия Станиславовна

Из книги Тайны кофе разных стран, или Кофейное путешествие по планете автора Реминный Сергей

Из книги Опыты по эстетике классических эпох. [Статьи и эссе] автора Киле Петр

Японская живопись XVI - XVII века «В жанровой живописи конца XVI - начала XVII века впервые в истории японского искусства получила отражение реальная действительность. Обращение к ней было одним из самых ярких проявлений общего процесса секуляризации культуры, - пишет

Из книги Школа гота автора Вентерс Джиллиан

Зима Разумеется, господа, одетые в черный бархат, сталкиваются с трудностями и зимой. Некоторую излюбленную готами обувь никак нельзя назвать практичной; Леди Совершенство никогда не забудет, как она впервые поняла, что ее любимые сапоги с острыми носами и пряжками не

Из книги Загробный мир. Мифы разных народов автора

Идзанами – японская Персефона

Из книги Загробный мир. Мифы о загробном мире автора Петрухин Владимир Яковлевич

Идзанами - японская Персефона Ёми-но куни, страна Желтого источника, в японской мифологии - подземное царство, страна мертвых. Название, по-видимому, пришло из Китая, где души умерших отправляются к Желтому подземному источнику. Царство мертвых представлялось в виде

Из книги История и повествование автора Зорин Андрей Леонидович

Михаил Безродный «…Зима иль русский бог?» 1. ХОТЯ… НО…Ломоносов, излагая концепцию российской богоизбранности при кажущейся богооставленности, сталкивает климат и Провидение: Хотя всегдашними снегами Покрыта северна страна. Где мерзлыми Борей крылами Твои взвевает

Из книги Энциклопедия славянской культуры, письменности и мифологии автора Кононенко Алексей Анатольевич

Из книги История мировой культуры в художественных памятниках автора Борзова Елена Петровна

Навеяно сегодняшним московским снегом....

И хотя по календарю еще осень, а в Японии и подавно еще достаточно тепло и сезон любования красными кленами - момидзи в самом разгаре, сегодняшний утренний снег и последние холодные, уже зимние деньки в Москве, навеяли мне эту тему.

Многие студенты, поступающие на долгосрочные курсы, что предполагает как минимум годовое обучение, а значит возможность испытать на себе все 4 сезона, а также те студенты, которые планирует краткосрочное обучение осенью и особенно зимой, часто задают мне вопросы - насколько холодно в Японии, в частности в Токио, зимой? Что лучше захватить с собой? Ну, что я могу сказать. С одной стороны, безусловно токийская зима намного теплее российской, в частности московской, по крайней мере, если рассматривать температурный режим. Однако, как это ни странно может прозвучать, ее переносить часто намного холоднее, даже нам русским, хотя казалось бы мы привыкшие, чем российскую. С чем это связано? С отсутствием центрального отопления. Кто-то может сказать, какая ерунда. Да нет, не ерунда, не тут-то было. Кто жил зимой в обычных японских домах без наворотов, типа теплых полов, меня хорошо поймет.

Стены в японских домах намного тоньше российских домов. В принципе оно и понятно, там не стоит так долго такая минусовая температура, как в России. К тому же с землей и пространством проблема. Поэтому, если вы живет в угловой квартире, то стена будет реально холодная зимой. Более того, центральное отопление отсутствует. Как? Вот так, совсем. В регионе канто и более южных о нем понятия не имеют. Говорят, есть что-то похожее на Хоккайдо, потому что там зимы уже ближе к российским, но все таки не центральное, а типа индивидуального отопления, которое может отапливать один конкретный дом.

В Токио вы такого не встретите. В Токио вам будет холодно в квартире, почти также как и на улице. А если вам еще и не повезло, и вы живете на первом этаже, то пол будет очень холодный. Проблема еще в том, что обычно в японских домах и квартирах установлены французские окна, то есть еще и от окна идет холодный воздух, и по полу холодный сквозняк. Рекомендую сразу утеплить такое окно перед холодами.

Как спасаются японцы? Они ведь тоже люди, а значит мерзнут. Чаще всего только кондиционером, который настраивают на режим обогрева теплым воздухом. Но это не всегда спасает, так как если вы еще не забыли законы физики, то понимаете, что теплый воздух легче холодного, а значит он будет подниматься выше, а точнее кружиться под потолком, а вы внизу скорее всего будете также подмерзать.

Можно купить обогреватель. Есть керосиновые (я не любитель и не пользовалась, жить с запахом керосина в квартире.... как-то не по мне), есть электрические. Последними я и спасалась в холодные японские зимы. Помогает. Но в основном только около того места, где стоит сам обогреватель.

Еще очень хорошо японцы спасаются от холода с помощью котацу - коврика с подогревом и стола с обогревателем. На одной моей квартире такой был, из-под него вылазить не хотелось. А японцы часто прямо под ним и засыпают.

Если у вас много денег (хотя студенты редко с такими деньгами приезжают), то можно найти квартиру с теплыми полами. Вот это реально помогает, там так хорошо, что ни кондиционером, ни дополнительным обогревателем пользоваться нет необходимости. Но такие квартиры обычно в новых современных домах, и часто достаточно дорогие. Не всем по карману, особенно студентам.

К чему это все я пишу? К тому, что мой вам искренний совет, если поедете в Японию на осенне-зимний период, то лучше запаситесь теплыми носками и теплой пижамой. Реально выручает. Не шучу. Если нет возможно привезти с собой, перед наступлением холодов обязательно сходите и купите. Можно купить флисовую пижаму и носки в моем любимом ЮниКло . У меня были 3 такие пижамы, отлично греют зимой.

Что же касается улицы. Конечно, в Токио зима намного теплее российской, и температура почти никогда не опускается ниже нуля. Ну, может только 2-3 раза за зиму, но чаще без снега. Но зато довольно ветрено, от этого кажется холоднее. Но зимой достаточно носить обычный пуховик, норковая шуба точно не понадобится. Тем более, что японки не носят таких шуб, поэтому если русские девушки решат продемонстрировать свой меховой зимний наряд, то крайне удивят им японцев. Будьте готовы, что ваш наряд будут ощупывать и восклицать разные переводимые и непереводимые наречия и междометия.

Но если вам все таки холодно, в магазинах и аптеках продается очень интересная штука - типа одноразовой грелки - хоккайро .

Перед использованием ее нужно потереть или потрясти и приложить к телу (через одежду достаточно). Действует несколько часов. Она вас будет реально согревать долго. Существуют разной формы и размера, побольше и поменьше. Есть для обуви. Классная штука! Очень рекомендую в холодное время года.

Зима в Японии длится не слишком долго. Она вообще крайне мягкая, если сравнивать с Россией или северными штатами США. Например, на относящихся к субтропикам островах Рюкю, в зимние месяцы просто немного прохладно и крайне солнечно.

В Токио ситуация похожа, но центральная часть страны отличается редкими снегопадами и возможным понижением температуры до реального минуса. Происходит это, впрочем, не слишком часто и не регулярно.

А вот Северная Япония может похвастаться самой продолжительной зимой. Здесь действительно бывает холодно, причем настолько, что снег может пролежать, не тая порядка 3-4 месяцев. Тем не менее, лютых холодов все равно не бывает и все желающие имеют возможность покататься на лыжах или коньках. Именно на севере находится город Саппоро, где в свое время походили зимние Олимпийские игры.

В области Кансай зима просто крайне сухая, осадков практически не бывает, а вот температура несколько понижается и это сразу заметно. Регион характеризуется достаточно мягким климатом, а виной всему гора, которая блокирует подавляющее большинство холодных ветров. Вместе с тем, снижается и количество осадков. Здесь обычно выпадает менее 1200 миллиметров осадков за календарный год, что достаточно мало.

Самые сильные снегопады приходятся на те регионы Страны восходящего солнца, которые находятся непосредственно на побережье Японского моря. А вот тихоокеанские области практически не получают осадков, а температура здесь даже в самые холодные месяцы не опускается ниже отметки в ноль градусов. В столице Японии зимой средняя температура составляет примерно 4,7 °C. Для сравнения, в северных регионов средняя температура уже -4,9 °C.

Если вы собираетесь поехать в Японию зимой и не планируете увидеть зиму, то лучше всего отправиться в южную часть страны. Здесь даже в январе средняя температура составляет 14-16 ° C и можно спокойно наслаждаться отдыхом, смотреть достопримечательности, совершать покупки и просто развлекаться. Но при возможности все-таки не упустите шанс посетить Саппоро и местные горнолыжные курорты. Яркие впечатления гарантированы.